Найти книгу
Войти
Добавить в библиотеку
"Мои книги" - это сервис для ведения читательского дневника. Добавляйте к книгам заметки, отслеживайте прогресс чтения и получайте статистику по вашей библиотеке.
Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера “Лавр” и изящного historical fiction “Соловьев и Ларионов”. В России его называют “русским Умберто Эко”, в Америке – после выхода “Лавра” на английском – “русским Маркесом”. Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа “Авиатор” – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки... Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..
Читать далее
Настя Владимирова
Оценка: 9 / 10
Интересный стиль изложения. Короткие предложения,в некоторых нет подлежащих. По мере прочтения несколько раз меняла догадки относительно сюжета и главного героя. Кто он?почему оказался в больнице? Почувствовала связь с Лихачевым и его пребыванием на Соловках. Прочитала,что автор несколько лет работал под руководством Лихачёва. Как-то странно все стало перекликаться с Соловками после их посещения. Стала все больше думать об острове. Не порадовал финал... грустный,как будто в неизвестность уходит не только главный герой,но и его эпоха,а вместе с ней и наша...
Ольга Т.
Оценка: 8 / 10
В пеивую очередь сильное впечатление произвёл необычный стиль изложения. Сюжет даже как-то вторичен
Читака
Оценка: 4 / 10
Не смог очароваться...
Анастасия Киреева
Оценка: 4 / 10
Такая высокая оценка у меня стоит только за стиль и качество текста. По содержанию, у меня ощущение, что прочитала на бумаге романс в пошлом исполнении Малинина. Меня трудно заподозрить в симпатии к СССР, но и мазать только черной краской ту эпоху я бы не стала. Это было неоднозначное время со своими достижениями и достоинствами, но и серьёзными недостатками. При этом я порядком подустала уже от этих романтизирующих дореволюционную Россию персонажей, у которых вся павшая Империя сводится к "хрусту французской булки", а люди того времени выписываются исключительно высокодуховными персонами. В романе нет ни одного симпатичного жителя советской России, ну, кроме, разумеется, "бывших". Чёрное/белое, духовное/бездуховное - весь роман написан с использованием этой дихотомии. И ведь самое страшное, что находятся поклонники этой пошлой лакированной реальности. О том, что бОльшая часть населения Империи жила вовсе не так прекрасно, как семья главного героя, папенька которого был успешным петербургским адвокатом, в романе не говорится ни слова. О том, что и какие обстоятельства привели к революции и падению Российской Империи, кроме упрощенной формулы "в людях накопилось много дерьма" (простите, но это буквально цитата) в романе не прописано. Социальные, исторические причины не обсуждаются, управленческие промахи тогдашнего руководства не берутся в расчёт. Ну и, разумеется, главный герой тут выписан чисто ангелом, без страха, упрёка и недостатков. И даже если и имеются у Иннокентия Платонова какие-то грехи, то и в них он успевает покаяться, а врагов по-христиански простить. Ну чисто святой. Повторюсь, я понимаю людей, которым нравится слог данного произведения. Но очень печально, если такая вампука заходит в душу. Это же какой-то примитивный взгляд на вещи, на любую тему, затронутую в романе, даже на христианство. Все метафоры и намеки (например, имя возлюбленной главного героя) бьют читателя в лоб. Жаль, что на данном сайте нет кнопки "крайне не рекомендую к прочтению".